Tu utilises la même adresse courriel partout : boutiques, infolettres, comptes en ligne, concours. Le problème ? Le jour où l'une de ces entreprises se fait pirater — ou revend sa liste — ton adresse principale se retrouve dans la nature, et le pourriel commence. Impossible de savoir qui a fuité, impossible de couper.
You use the same email address everywhere: shops, newsletters, online accounts, contests. The problem? The day one of those companies gets hacked — or sells its list — your main address is out in the wild, and the spam begins. No way to know who leaked it, no way to shut it off.
La solution : une adresse différente par service
The solution: a different address for each service
Une adresse jetable (ou alias), c'est une adresse unique que tu crées pour un seul usage — par exemple [email protected] — et qui redirige vers ta vraie boîte. Tu en génères une par site.
A disposable address (or alias) is a unique address you create for a single use — say [email protected] — that forwards to your real inbox. You generate one per site.
Comme chaque site a la sienne, tu obtiens deux superpouvoirs :
Since each site has its own, you get two superpowers:
- Tu vois qui a fuité. Si
[email protected]se met à recevoir de la pub d'ailleurs, tu sais exactement qui a revendu ou perdu ton adresse. - Tu coupes le robinet en un clic. Un alias qui spamme ? Tu le désactives. Le spam s'arrête net — sans changer ton adresse principale ni prévenir qui que ce soit.
- You see who leaked. If
[email protected]suddenly starts getting ads from elsewhere, you know exactly who sold or lost your address. - You cut off the tap in one click. An alias that spams? Disable it. The spam stops dead — without changing your main address or notifying anyone.
Pourquoi c'est mieux qu'un « +tag »
Why it beats a "+tag"
Certains connaissent l'astuce [email protected]. Ça aide à filtrer, mais ça ne cache pas ton vraie adresse (n'importe qui peut retirer le +boutique) et ça ne se désactive pas. Un vrai alias, lui, est une adresse à part entière, jetable et révocable.
Some know the [email protected] trick. It helps you filter, but it doesn't hide your real address (anyone can strip out the +shop) and it can't be switched off. A true alias is an address in its own right — disposable and revocable.
Le cloisonnement, c'est la vie privée
Compartmentalizing is privacy
Quand chaque service ne connaît qu'une adresse à usage unique, les profils publicitaires n'ont plus rien à recouper entre eux. Ton identité reste morcelée — donc protégée. C'est exactement l'esprit de MedLiam : ton courriel est à toi, pas une clé qui ouvre tout ton profil.
When each service only knows a single-use address, ad profiles have nothing left to cross-reference. Your identity stays fragmented — and therefore protected. That's exactly the spirit of MedLiam: your email is yours, not a key that opens your whole profile.
Une adresse jetable prend dix secondes à créer et t'épargne des années de pourriel. C'est le petit geste de vie privée le plus rentable qui soit.
A disposable address takes ten seconds to create and spares you years of spam. It's the highest-payoff little privacy move there is.